As I discussed in part one [please read it first] of this series “adoni / adonai”, translated correctly, is “my master,” “my lord,” “my sovereign,” “my controller.” The difference between these two spellings are based solely on tradition. Adoni, pronounced “a·doe·nee,” is actually more correct rendering; just as avi (a·vee) is my father and achi (a·chee) is my brother.
One of the last things I said in part one was,
We must learn to read and understand Yehovah’s word accurately; and by doing so we will gain more light on how we are to conduct our lives.
I am often asked what translation I recommend, and my answer is always the same. There is no single translation that is perfect, they all have errors. Partly because the translators are still in ignorance of Yehovah’s eternal kingdom and ways, and partly because they need to sell their translation to the broad road market to make any money. The place that we can understand Yehovah’s word most clearly is in the original Hebrew. But there’s the rub. How many of us know ancient Hebrew? I work every day to learn my master’s word but the pace slow. But as a result of my faithful plodding Yehovah occasionally gives me a pearl from His word to share with others.
These pearls, however, are only appreciated by people who have also dedicated their lives to learn Yehovah’s word and then live in His set-apart ways which lead to life.
It was while I was learning about the Hebrew word אדנH113, which is transliterated into English as “adon” and usually translated in the scriptures as “lord” or “master,” that I began to see some things that I had not seen before. I probably would have missed them altogether except for the work I had already done concerning the different duties and responsibilities of men and their women in Yehovah’s word.
What I found was this! A woman in Torah NEVER refers to Yehovah as her “adon,” her “lord,” her “master,” her “controller;” but rather, her adon is always a man. Oh – I know this goes against all the current day doctrines and traditions of men in most western nations; but I say, “Do we want Yehovah’s will in our lives or not?” We can only have His will if we adopt His ways; and His ways are taught in His word through Moses and the Prophets.
Is it possible that when Yehovah told the woman that “he (thy man, אישׁךH376, thy eesh) shall rule over thee” that that is exactly what He meant?
To the woman He said: “I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; In pain thou shall bring forth sons; thy desire shall be for thy man [אישׁךH376, thy eesh], and he shall rule over thee.” (Gen 3:16)
Notice: Yehovah did not say “I” shall rule over you; He said “thy man” shall rule over you. Some translate this word as “thy husband”, but doing so will continue false understandings.
Adoni / Adonai And Women
Please study carefully what I have found each time a woman speaks of her lord, her master, her controller, her adon, her אדנH113.
This chart will make more sense if you read part 1 first.
Sarah concerning Abraham
Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my master (אדניH113 – adoni) being old also?” (Gen 18:12)
Rebekah (the extra-mile girl) to Eliezer at the well
So she said, “Drink, my master (אדניH113 – adoni).” Then she quickly let her pitcher down to her hand, and gave him a drink. And when she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.”(Gen 24:18-19)
Rachel to Laben, her father
And she said to her father, “Let it not displease my master (אדניH113 – adoni) that I cannot rise before you, for the manner of women is with me.” And he searched but did not find the household idols. (Gen 31:35)
Jael to Sisera just before she put a tent-peg into his temple
And Jael went out to meet Sisera, and sheÂ said to him, “Turn aside, my master (אדניH113 – adoni), turn aside to me; do not fear.” And when he had turned aside with her into the tent, she covered him with a blanket. (Jdg 4:18)
Ruth to Boaz in his field
Then she said, “Let me find favor in your sight, my master (אדניH113 – adoni); for you have comforted me, and have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants.” (Rth 2:13)
Hannah to Eli by the door post of the tabernacle
But Hannah answered and said, “No, my master [אדניH113 – adoni], I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before Yehovah. (1Sa 1:15)
And she said, “O my master [אדניH113 – adoni]! As your soul lives, my master [אדניH113 – adoni], I am the woman who stood by you here, praying to Yehovah. (1Sa 1:26)
Abigail to David on the road to Nabal’s house
So she fell at his feet and said: “On me, my master [אדניH113 – adoni], on me let this iniquity be! And let your maidservant, I pray thee, speak in your ears, and hear the words of your maidservant. Let not, I pray thee, my master [אדניH113] – adoni] regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him! But I, your maidservant, did not see the young men of my master [אדניH113 – adoni] whom you sent. Now therefore, my master [אדניH113 – adoni], as Yehovah lives and as your soul lives, since Yehovah has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my master [אדניH113 – adoni] be as Nabal. And now this present which your maidservant has brought to my master [אדניH113 – adoni], let it be given to the young men who follow my master [אדניH113 – adoni]. Forgive, I pray thee, the trespass of your maidservant. For Yehovah will certainly make for my master [אדניH113 – adoni] an enduring house, because my master [אדניH113 – adoni] fights the battles of Yehovah, and evil is not found in you throughout your days. Yet a man has risen to pursue you and seek your life, but the life of my master [אדניH113 – adoni] shall be bound in the bundle of the living with Yehovah your Elohim; and the lives of your enemies He shall sling out, as from the pocket of a sling. And it shall come to pass, when Yehovah has done for my master [אדניH113 – adoni] according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel, that this will be no grief to you, nor offense of heart to my master [אדניH113 – adoni], either that you have shed blood without cause, or that my master [אדניH113 – adoni] has avenged himself. But when Yehovah has dealt well with my master [אדניH113 – adoni], then remember your maidservant.” (1Sa 25:24-31)
Abigail after David sent for her to be his wife (his woman)
Then she arose, bowed her face to the earth, and said, “Here is your maidservant, a servant to wash the feet of the servants of my master [אדניH113 – adoni]. Sa 25:41)
Woman of Tekoa to David
And the woman of Tekoa said to the king, “my master [אדניH113 – adoni], O king, let the iniquity be on me and on my father’s house, and the king and his throne be guiltless.” (2Sa 14:9)
This dialog between David and the woman continues for several verses, always using my master [×אדניH113 – adonai].
Bathsheba to Solomon at his death
Go immediately to King David and say to him, ‘Did you not, my master [אדניH113 – adoni], O king, swear to your maidservant, saying, “Assuredly your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then has adonaijah become king?’ (1Ki 1:13)
Then she [Bathsheba] said to him, “my master [אדניH113 – adoni], you swore by Yehovah, thy Elohim [אלהיךH430] to thy maidservant, saying, ‘Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’ (1Ki_1:17)
Shunamite woman to Elisha
Then he said, “About this time next year you shall embrace a son.” And she said, “No, my master [אדניH113 – adoni]. Man of Elohim, do not lie to your maidservant!” (2Ki 4:16)
Then, as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Help, my master [אדניH113 – adoni], O king!” (2Ki 6:26)
This is a complete list of all the places that I found, in 16 + hours of searching, where a woman uses the word אדנH113 , adon, master, sovereign or controller.
These examples demonstrate further why beni Israel or Israel’s seed wear tzitzit and their women do not. Israel’s men serve only Yehovah or they are harlots; while the women of Israel each serve their man.
To all the sweet ladies who read this article. Before you get too mad at me for showing you what Yehovah has shown me, know that I want only Yehovah’s best for you and your families.
Next time I will discuss who each man’s anon is supposed to be and expose the harlotry of most who simply “say” they are Yehovah’s men. Ha – some of you may wish you were born a woman after reading this. Being a man in Yehovah’s kingdom is a grave responsibility. Remember the 3rd commandment.
“You shall not take the name of Yehovah, your Elohim, in vain. For Yehovah will not hold him guiltless who takes His name in vain. (Exo 20:7)